NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’Z-ZİYNET

<< 2448 >>

ذكر النهي عن لبس المعصفر

77- Aspur

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود قال حدثنا خالد وهو بن الحارث قال حدثنا هشام عن يحيى بن أبي كثير عن محمد بن إبراهيم أن خالد بن معدان أخبره أن جبير بن نفير أخبره أن عبد الله بن عمرو أخبره أنه رآه رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان معصفران فقال هذه ثياب الكفار فلا تلبسها

 

[-: 9569 :-] Abdullah b. Amr'ın bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) onun üstünde aspur ile boyanmış iki elbise görünce: "Bunlar kafirlerin giyeceğidir. Sen bunları giyme" buyurdu.

 

Mücteba: 8/203; Tuhfe: 8613

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 2077 (27, 28) ve Ahmed, Müsned (6513) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني حاجب بن سليمان عن بن أبي رواد قال حدثنا بن جريج عن بن طاوس عن أبيه عن عبد الله بن عمرو أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه ثوبان معصفران فغضب النبي صلى الله عليه وسلم وقال اذهب فاطرحهما عنك قال أين يا رسول الله قال في النار

 

[-: 9570 :-] ibn Tavus, babasından bildiriyor: Abdullah b. Amr üzerinde aspur ile boyanmış iki elbise varken Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına gitti. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) kızıp: "Git onları üstünden at!" buyurdu. Abdullah b. Amr: "Ey Allah'ın Resulü! Nereye atayıni?" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ateşe at" buyurdu.

 

Mücteba: 8/203; Tuhfe: 8830

 

 

أخبرني محمد بن علي بن ميمون الرقي قال ثنا القعنبي قال ثنا إسحاق بن أبي زكريا عن إبراهيم بن حنين أن أباه أخبره أن علي بن أبي طالب قال نهاني حبيبي عن لبس القسي والمعصفر وأن أتختم بالذهب وأن أقرأ وأنا راكع خالفه محمد بن المنكدر رواه عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن علي

 

[-: 9571 :-] Ali b. Ebi Talib der ki: Habibim (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bana ipek karışımı elbise giymeyi, aspur ile boyanmış elbise giymeyi, altın yüzük takmayı ve rükuda iken (Kur'ari) okumayı yasakladı.

 

Tuhfe: 10179

635. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرني إبراهيم بن هارون البلخي قال ثنا حاتم بن إسماعيل عن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين عن محمد بن المنكدر عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن علي قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا أقول نهاكم عن تختم الذهب وقراءة القرآن وأنا راكع ولبس القسي وزاد فيه الراجلة وعن المعصفر المقدم خالفه نافع رواه عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن بعض موالي العباس

 

[-: 9572 :-] ibrahim b. Abdullah b. Huneyn, Hz. Ali'den naklediyor: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bana -size yasakladı demiyorum- altın yüzük takmayı, rükuda iken (Kur'an) okumayı, ipek karışımı elbise giymeyi, aspur ile boyanmış ve koyu kırmızı elbise giymeyi yasakladı.,,

 

Tuhfe: 10021

635. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال ثنا الليث عن نافع عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن بعض موالي العباس عن علي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المعصفر والثياب القسية وعن أن يقرأ القرآن وهو راكع خالفه الزهري رواه عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن أبيه عن علي

 

[-: 9573 :-] Hz. Ali der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) aspur ile boyanmış elbise giymeyi, ipek karışımı elbise giymeyi ve rukuda iken (Kur'an) okumayı yasakladı.

 

Mücteba: 8/169; Tuhfe: 10179

635. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرني أحمد بن سعيد قال ثنا عبد الرزاق قال أنا معمر عن الزهري عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن أبيه أن عليا قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن لباس المعصفرة

 

[-: 9574 :-] Hz: Ali der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), bana aspur ile boyanmış elbise giymeyi yasakladı.

 

Tuhfe: 10179

635. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرني عبد الله بن الهيثم عن عثمان قال ثنا أبو عامر قال ثنا زهير عن شريك عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن أبيه عن علي قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثلاث عن تختم الذهب وعن لبس المعصفر وعن القراءة في الركوع خالفه إسماعيل بن جعفر رواه عن شريك عن عبد الله بن حنين

 

[-: 9575 :-] Hz. Ali der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), bana üç şeyi yasakladı.

Altın yüzük takmayı, aspur ile boyanmış elbise giymeyi ve rükuda iken (Kur'an) okumayl.

 

Tuhfe: 10179

635. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا علي بن حجر قال أنا إسماعيل قال ثنا شريك عن عبد الله بن حنين عن علي قال نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن تختم الذهب وعن لبس المعصفرة وعن القراءة وأنا راكع

 

[-: 9576 :-] Hz. Ali der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), bana altın yüzük takmayı, aspur ile boyanmış elbise giymeyi ve rükuda iken (Kur'an) okumayı yasakladı.

 

Tuhfe: 10179

635. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرني محمد بن عبد الله بن عبد الحكم عن شعيب بن الليث قال ثنا الليث قال ثنا خالد بن يزيد عن سعيد بن أبي هلال عن يحيى بن عبد الله بن مالك عن أبي عبد الله عن عائشة أنها أخبرته أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يرسل ثيابه قميصه ورداءه وإزاره إلى بعض أهله فأحبهم إليه الذي يشبعها بزعفران

 

[-: 9577 :-] Hz. Aişe der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) giysilerinden gömleğini, cübbesini ve izarını yıkanmak üzere bazı hanımlarına gönderirdi. Bu giysilerden en fazla sevdiği üzerine bolca zatiran kokusu sürülmüş olanıydı.

 

Tuhfe: 16066

 

Diğer tahric: el-Mizzi, Tezhibu'I-Kemal